О проекте

  Новости

  О Крыме


  Памятники

  Народы

  Античный мир

  Варварский мир


  Публикации

  Экспедиции


  Книжный обзор

  Карты


  Партнеры

  Контакты

Гостевая книга


Главная > Народы > Крымские греки

Крымские греки

< Обратно к разделу

Практически вся "письменная" история Крыма теснейшим образом связана с греками. Однако необходимо различать четыре разные группы, именуемые греками, которые проживавали на полуострове в различные периоды его истории. Эти группы отличаются друг от друга особенностями их формирования, а также своеобразием языка и культуры. Речь идет об античных греках (VI в. до н.э. - III в.н.э.), о средневековых крымских греках (III-XVIII вв., их потомков теперь называют "мариупольскими греками"), о греках "русского периода" истории Крыма (XVIII-XX вв.) и о современной греческой общине, которая складывается на полуострове в наши дни (XX-XXI вв.). Следует отметить, что это деление достаточно условно. Ведь часть

Мариупольская гречанка в традиционном головном уборе. Фото 1920-х годов.

"варваризированных" греков позднеантичного периода участвовала в этногенезе средневековых крымских христиан. Часть греков-старожилов, ушедших в 1778 г. на северные берега Азовского моря, вскоре вернулась на родину и обеспечила преемственность элементов культуры, сложившейся на полуострове в средние века, и их развитие в культуре "новых" греков - мигрантов из разных областей Османской империи. В свою очередь, потомки этих "новых" греков - носители греческой культуры, сложившейся в Крыму, на греческих островах, во Фракии, Малой Азии и в Анатолии, - возвратившись из депортации, участвуют в формировании современной греческой общины.

Описывая историю греков античного периода, можно достаточно точно обозначить дату их появления на полуострове, но на вопрос, когда заканчивается история этой общности, однозначно ответить нельзя. Со средневековыми греками все обстоит как раз наоборот: мы точно знаем дату, когда они покинули полуостров - 1778 г. И весьма условно определяем начало формирования этой группы в Крыму III в. н.э, поскольку ученые на основании многолетних, главным образом, археологических, исследований отрицают прямую связь, точнее, культурную преемственность, между античными греками, жившими на полуострове, и греками средневековья. Особую трудность представляет исследование самого процесса формирования этой группы, так как речь идет не о переселении сюда какой-то части греческого этноса извне ( надежных источников на сей счет пока не обнаружено), а о возникновении на крымской земле новой этнической общности, которую археологи предпочитают называть "горнокрымская народность" или "крымские христиане".

"Закат" античной цивилизации в Таврике связывают с вторжением сюда германских племен - боранов и готов, а также их союзников - северокавказских ираноязычных алан (III в. н. э.). В результате погибла большая часть населения Боспорского царства и сельскохозяйственной округи Херсонеса, а также было уничтожено государство поздних скифов. В течение последующих двух веков античный Херсонес постепенно превратился в византийский Херсон и стал основным проводником политики Восточно-Римской империи в Таврике, а история Боспорского царства практически закончилась в V в., когда на его месте возникло гуннское княжество. Вторжение гуннов заставило алан и готов мигрировать в Юго-Западный Крым, где они стали перенимать от немногих уцелевших старожилов традиции пастушеско-земледельческого типа хозяйствования. Среди них начало распространяться христианство, ставшее важнейшим консолидирующим фактором, греческий язык и элементы провинциальной византийской культуры. Здесь, в южнобережной и горной Таврике, по мнению многих исследователей, начала складываться средневековая народность, не имевшая реальной этнокультурной эллинской основы, ведь продолжая античную традицию, византийцы по-прежнему называли жителей Таврики "скифами", "варварами", "боспорянами", "херсаками", но никак не "эллинами". Ситуация не изменилась ни с принятием населением Таврики христианства, ни с вхождением южной части полуострова в состав Византийской империи.

Будучи подданными императора и христианами, крымские готы, аланы и потомки населения полуострова античного периода, декларируя свою политическую и религиозную идентичность, стали называть себя "ромеями", не вкладывая в этот термин этнического содержания. Ведь даже несколько веков спустя путешественник Гильом Рубрук (1253 г.) и византийский историк Пахимер (1310 г.) отмечали, что крымские готы еще сохраняли этническое самосознание и выделяли себя среди крымских христиан. В 1334 г. другой путешественник - Марино Сануто Старший - различал среди крымских ромеев "готов, алан и некоторые другие народы, идущие по стопам греков [в смысле религии]". Вероятно, этот автор под "другими народами" имел ввиду тюрок, принявших христианство, поскольку тюркский этнический компонент постоянно присутствовал на полуострове: начиная с V в. гунны, хазары, булгары, печенеги, торки, половцы, татары приходили в Таврику, сменяя и поглощая друг друга. В письменных источниках приводятся факты приобщения некоторых тюрок-язычников к христианской религии. И в этом нет ничего удивительного, ведь ислам в Крыму стал распространяться достаточно поздно: первые мечети датируются XIII в. и лишь в следующем столетии монголо-татары приняли ислам как государственную религию - фактически через 100 лет после первого их появления в Таврике. В то же время уже упомянутый Пахимер (1310 г.) писал, что процесс взаимопроникновения культур был обоюдным: многие христиане смешиваются с татарами, "научаются их обычаям, вместе с обычаями усваивают язык и одежду и делаются их союзниками (в войне)". И уже в XV в. два автора - Иосафат Барбаро и Бертран де ла Прокьер отметили - появление нового этнонима в среде крымских "ромеев" - "готаланы", который свидетельствовал о смешении этих двух общностей. Несмотря на это, еще в конце XVI в., по свидетельству барона Бусбека, в Крыму проживали этнические готы и был жив еще готский язык. Важным фактором, способствовавшим объединению и сплочению крымских христиан, стало Княжество Феодоро, возникшее в первой половине XIV в. в Горном Крыму, , и и просуществовавшее вплоть до турецкого завоевания 1475 г. Кроме того, изобиловал поселениями греков и Южный берег (контролировавшийся генуэзцами), о чем свидетельствуют сохранившиеся до сих пор данные топонимики: немногие названия с итальянскими корнями (Алупка, Гурзуф) здесь перемежаются с многочисленными греческими (Форос, Симеиз, Мисхор, Гаспра, Никита, Ялта, Партенит, Алустон и т.д.). Этнополитическая ситуация, сложившаяся в этом регионе в XIII-XV вв., отразилась и в крымских легендах. Османское завоевание вновь изменило политическую карту Крыма: исчезло княжество Феодоро, потеряли свои владения генуэзцы, Крымское ханство попало в вассальную зависимость. Бывшие феодоритские и генуэзские земли - территории, на которых в основном и проживало христианское население, стали частью Османской империи - Кефинским санджаком, а позже - эялетом, который просуществовал до 1774 г. Всем немусульманским общинам на полуострове была предоставлена религиозная автономия. Православное население было объединено в единый "миллет" - замкнутую конфессиональную общность с собственным самоуправлением, судами, единым налоговым сбором. Это позволило еще более сплотиться крымским христианам, которые спустя два века после османского завоевания практически утратили память о своих этнических предках и превратились в этнос крымских греков - "румеев".

Гречанка из с. Кара-Коба в традиционном головном уборе - "перифтар"
(фото 1913 г.).

Таким образом, в период раннего средневековья мы наблюдаем процесс межэтнической интеграции, который привел к образованию у потомков позднеантичного населения, готов и алан элементов общего самосознания, что отразилось в названии "ромей", декларировавшего, в первую очередь, их политическую и религиозную идентичность, а также некоторых сходных черт культуры. В течение последующих столетий на территории полуострова происходил достаточно редкий процесс ("этногенетическая миксация"), в ходе которого новый этнос образуется путем слияния народов, не связанных родством. Основными консолидирующими факторами, способствовавшими этому слиянию, произошедшему вероятно в период XII-XVII вв., были: общность религии ("греческого православия"), греческого языка и культуры; общность территории и политического подданства, обусловленного возникновением на территории Крыма собственного государства - "гото-греческого" княжества Феодоро; а также необходимость сплочения перед внешней угрозой - кочевниками степей и генуэзцами. В этот период произошла и трансформация содержания, смысловой нагрузки самоназвания ромей. После разделения христианства на православную и католическую церкви усилилось его конфессиональное значение: "ромей" стал синонимом "православный". Со временем это самоназвание стало наполняться помимо религиозного еще и этническим содержанием. "Ромей" воспринимался уже и как синоним "грека", но не грека-язычника, поклоняющегося олимпийским богам, а грека, исповедующего православие.

Динамику численности христианского населения Крыма после османского завоевания можно пронаблюдать по двум переписям населения, проведённым в 1512-1520 и 1542/43 гг. Согласно этим документам, население города Кефе (Каффы) было достаточно пёстрым: в начале века мусульманская община составляла 34%, армяне - 44%, греки - 15%, однако в сёлах санджака греческое население было преобладающим. Через 20 лет число греческих семей уменьшилось на 5%, а число мусульманских семей увеличилось на 15%. В другой части полуострова, в с. Кады-кой (Нихора), численность дворов христиан уменьшилась с 40 до 27. В то же время, мусульманская община за этот же 20-летний период выросла с 16 семей до 80 . Все это свидетельствует как о миграциях, происходивших в пределах Османской империи, так и о явлениях культурной ассимиляции, выражавшейся в смене религии и языка. Причем не всегда этот процесс был насильственным и сопровождался кровью. Чаще всего основными причинами смены языка и исламизации была осознанная необходимость, стремление адаптироваться в новых политических условиях, сужение сферы употребления родного языка, значительные материальные выгоды: налогообложение мусульман было вдвое меньше. Стоит отметить, что утрата родного языка не влекла за собой потерю этнической идентичности: в то же время, смена религии означала переход в другую конфессиональную общность, что в средневековье было равнозначно смене также и этнической идентификации . Так, например, утратившие родной язык греки не переставали называть себя греками, хотя по-татарски самоназвание "румей" уже звучало как "урум". В то же время, грек, владеющий греческим языком, но принявший ислам, становился прихожанином мечети и, соответственно, полноправным членом турецкой или крымскотатарской общины.

Вообще процессы языковой ассимиляции активно происходили на полуострове ещё с "дофеодоритского" периода истории крымских христиан. С возникновением в Юго-Западном Крыму Бахчисарая, ставшего политическим и культурным центром Крымского ханства, влияние тюркского языка в этом регионе значительно возросло, и он постепенно вытеснил греческий язык как средство межэтнического общения на полуострове. После вхождения южного Крыма в состав Османской империи постепенно начал увеличиваться приток турок, а с севера - крымских татар, которые селились вместе с греками, составляя этнически смешанные села. Вследствие сужения сферы употребления греческого языка христианское население Юго-Западного Крыма, а также греки-горожане, от двуязычия (кроме греческого или готского языка крымские христиане также говорили и на тюркских диалектах) перешло полностью на крымскотатарский язык. Показателем этого явления можно считать исчезновение на рубеже XVI-XVII вв. надписей на греческом языке. Представляет интерес и появление на смешанных топонимов (Биюк-Ламбат, Кучук-Ламбат), перевод греческих названий на татарский язык (Ксеро-Потам - Куру-Узень, Мега-Потам - Улу-Узень) или их замена (Нихора - Кады-кой, Фуна - Демерджи), а также распространение у греков тюркских (но не теофорных мусульманских!) имен и прозвищ. Например, в XVII в. в книге судейских решений Мангупского кадылыка фиксировались имена: Тимурка, сын Гавриила; Алагёз, сын Константина; Арслан, сын Христодула (с.Богатырь); Никола, сын Арслана; Мамут, сын Константина (с.Ени-Сала), Тимур, сын Дмитрия; Александр, сын Шери; Аман сын Мануила (с.Шуры) и др. Таким образом, в период Крымского ханства произошла языковая ассимиляция греков Юго-Западного Крыма, выразившаяся в утрате родного языка и переходе на крымскотатарский. На этом языке они стали читать христианские молитвы, а их священники - вести службы и проповеди. Священники учили детей писать греческими буквами по татарски. Греки, утратившие свой язык и перешедшие на крымскотатарский (они составляли больше половины от общего количества), были "не одиноки" как в Крыму, так и в масштабе всей Османской империи. Почти одновременно с ними языковой ассимиляции подверглись часть крымских армян, крымские цыгане, крымчаки и другие. Не случайно фольклор всех этих народов, разных по этническому происхождению и конфессиональной принадлежности, обнаруживает столько общих черт и имеет прямые аналогии в крымскотатарском и турецком фольклоре. Поразительно, что до сих пор крымскотатарский язык (урумский или "греко-татарский" - как его в общении с русскими соседями называют сами греки) живет в селах Северного Приазовья, сохранившись в том виде, в каком "вынесли" его из Крыма средневековые греки.Следует отметить веротерпимость, существовавшую в средневековом Крыму, которая приводила к многочисленным смешанным бракам, а также к тесным этническим контактам, способствовавшим интеграции. Например, в уже упомянутых судейских книгах XVII в. приводятся такие факты: мусульманка Фатьма из с.Богатырь, дочь Гавриила, просила, чтобы из ее дома христиане вынесли крест, оставшийся после отца, и этот крест был перенесен в дом христианки Вении, дочери Мухаммеда, жены христианина Балабана. В другом случае христианка Иниша усыновила татарского ребенка и оставила ему все свое имущество. Принадлежность членов одной семьи к разным конфессиям также не была исключением: в с.Ай-Георги христианин Бийгельди, сын Бийберди, судился с женой своего брата, мусульманкой Хангельди, дочерью Трандафила; из родных братьев Сеита, Магомета, Топа и Бебия первые два были мусульманами, а два вторые - христианами; Джантемир, сын Дмитрия был христианин, а сестра его Сайме - мусульманка, у мусульманина Мустафы жена Десфина и дочь их Феодора были христианками.

Традиционній мужской костюм. Фото 1870-х гг.

Накануне своего переселения из Крыма греки проживали в более чем 80-ти населенных пунктах в горах и на Ююжном берегу, четверть из них была горожанами. Большинство городского населения промышляла ремеслом, и лишь шестая часть греков занималась торговлей. Основными занятиями сельских жителей были отгонно-пастбищное скотоводство, земледелие (выращивали рожь, просо, пшеницу, ячмень, лен); на Южном берегу греки специализировались на садоводстве, виноградарстве, овощеводстве, рыболовстве. Ханская перепись недвижимого имущества, оставленного на полуострове при переселении в Приазовье, подтверждает относительное материальное благополучие основной массы крымских греков, а также свидетельствует о совместной хозяйственной деятельности представителей различных конфессий и даже священнослужителей.

Переселение греков и армян из Крымского ханства в пределы Азовской губернии можно назвать "вынужденной эмиграцией" (но не "депортацией"!), инициированной П.Румянцевым-Задунайским, который считал, что в силу политических и экономических реалий того времени, она будет очень выгодна для Российской империи. 16 июня 1778 г. представители крымских христиан подписали постановление о добровольном переселении в Россию. На принятие этого решения повлияли обещания выделить в пределах Российской империи на каждую ревизскую душу (т.е. на каждого члена семьи мужского пола) по 30 десятин земли, что значительно превышало размеры земельных владений самых богатых семей греков в Крыму. Распродав свое имущество, под надзором войск, которыми руководил А. В. Суворов, греки разными путями со скотом и самыми необходимыми вещами , выходили из Крыма. В сентябре генералиссимус рапортовал, что 18395 греков, а с ними 12598 армян, валахи и грузины покинули полуостров. К исходу 1779 г. переселенцы основали в устье р.Кальмиус г.Мариуполь (на месте г.Павловска) и 19 сёл в его округе, которым дали крымские названия - Ялта, Карань, Ласпи, Мангуш, Сартана, Старый Крым и т.д.

Таким образом, в формировании средневекового греческого этноса на первом этапе принимали участие потомки античных греков и эллинизированного "варварского" населения: аланы, готы, представители некоторых тюркоязычных племен, среди которых определенно выделяют только праболгар. Позже в их этногенезе участвовали также немногочисленные этнические татары, греки из Османской империи (переселенцы XV - VIII вв. из Синопа, Трапезунда, Константинополя), славянское население. Почти полторы тысячи лет понадобилось крымским христианам, чтобы осознать свое единство и наполнить самоназвание "румей" не только конфессиональным, но и этническим содержанием. Интенсивные межэтнические контакты и сужение сферы употребления греческого языка в Юго-Западном Крыму и в городах Крыма привели часть крымских ромеев к утрате родного языка. Таким образом, "урумы" - это греки, подвергшиеся языковой ассимиляции, а не "крещенные татары", как пишут некоторые исследователи.

В Крыму у греков сформировался своеобразный язык, уникальный комплекс материальной и духовной культуры, который имеет прямые аналогии в культурах других народов Крыма, но в значительной степени отличается от других этнографических групп греческого этноса. Поэтому многие ученые считают потомков крымских христиан особой этнической общностью, родина которой - Крым.

М. А. Араджиони

ЛИТЕРАТУРА:
Араджиони М. А. К вопросу об этнокультурных особенностях позднесредневекового христианского населения горного Крыма // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Вып. III - Симферополь, 1993.
Араджиони М. А. Греки Крыма и Приазовья: история изучения и историография этнической истории и культуры (80-е гг. XVIII - 90-е гг. ХХ вв.). - Симферополь, 1999.
Араджиони М. А. Возврашение в Крым старожильческого христианского населения после эмиграции 1778 г.// Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Вып. VIII -Симферополь, 2001.
Греки в истории Крыма: Краткий биографический справочник. - Симферополь, 2000.
Культурно-бытовые процессы на юге Украины. - М., 1979.
Наулко В. И. Развитие межэтнических связей на Украине. - Киев, 1975.



Copyright © 2003 "Древнее золото Крыма".